Flexibility သို့ ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိခြင်း


Flexibility သို့ ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိခြင်း


အရင်တစ်လောက မိတ်ဆွေတစ်ယောက်နဲ့ဆိုင်ထိုင်ဖြစ်သည်။ စားရင်းသောက်ရင်းစကားတွေပြောကြရင်း ကောင်လေးတစ်ယောက်က စားပွဲနားကိုလာပြီး အတင်းဆေးတွေရောင်းသည်။ သူ့ကိုအကြောင်းပြုပြီး စကားတွေဆက်ပြောဖြစ်ကြတော့ ……………Flexible ဆိုတဲ့စကားလုံးအကြောင်းရောက်သွားသည်။ မိတ်ဆွေဖြစ်သူက Flexible  ကိုခင်များဘယ်လိုနားလည်ထားပါသလဲတဲ့။ ကျွန်တော်နားလည်ထားတာကတော့ Flexible ဆိုထာလိုက်လျှောညီထွေရှိခြင်း၊ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိခြင်းပေါ့ဗျာ။ အရပ်စကားပြောရရင်တော့ အလိုက်အထိုက် နားလည်မှုရှိခြင်းလို့ပဲနားလည်တယ်ဆိုတော့……………..ခင်များနားလည်တာ မှားတော့မမှားပေမဲ့မမှန်သေးပါဘူးတဲ့။ ဆိုတာကဒီထက်ပိုကျယ်ဝန်းပါတယ်။ ဆိုလိုတာက လိုက်လျှောညီထွေရှိတယ်ဆိုတာက သူတဖက်သားအကြိုက်ကိုလိုက်ပြီးကိုယ်က လိုက်ပြီးပြုပြင်ပြောင်းလည်းပေးနေရမယ်ဆိုတာမဟုတ်သေးပါဘူး။ တဖက်သတ်ဖြစ်နေတာပေါ့။ အမှန်က……….. Flexible ဆိုတာကနှစ်ဉီးနှစ်ဘက်စလုံးနဲ့ဆိုင်တာပါ။ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ပြောဆိုဆက်ဆံရင်း အလုပ်လုပ်ကိုင်ကြတဲ့အခါမှာ သူ့အကြိုက်လည်းကြီးလည်းမဟုတ် ကိုယ့်အကြိုက်ကြီးလည်းမဟုတ်ပဲ ညှိယူကြရပါတယ်။ အဲဒီလို တစ်ဖက်နဲ့တဖက် အဆင်ပြေအောင် လိုက်လျှောညီထွေဖြစ်အောင် (တစ်နည်းအားဖြင်း compromise ဆိုတဲ့ “ကြားအဖြေ” ရအောင်) လိုက်ပါပြောင်းလဲနိူင်စွမ်းရှိတာကမှ Flexible ပါတဲ့။ တစ်ဉီးအဆင်ပြေသွားအောင် နောက်တစ်ဉီးက စိတ်အငြိုငြင်ခံပြီးလိုက်လျှောပေးလိုက်တာက Flexible မဟုတ်ပါဘူးတဲ့။ ဆွေးနွေးပွဲတွေ တွေ့ဆုံပွဲတွေမှာ အဖြေမရကြတာကလည်း Flexible မရှိကြလို့ထင်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့လည်း အချင်းချင်းပေါင်းသင်းဆက်ဆံကြတဲ့အခါမှာ သည် Flexible ဆိုတဲ့စကားလုံးလေးကို အရမ်းသုံးကြတာသတိထားမိသည်။ သူက Flexible မဖြစ်ဖူး။ ပေါင်းလို့သင်းလို့မကောင်းဘူး။ အစရှိသလို မှတ်ချက်မျိုးတွေ မကြာခဏပေးတတ်ကြသည်။ မိမိဖြစ်ချင်တာတွေကို မဖြစ်ရသည့်အခါမှာ သည်မှတ်ချက်မျိုးတွေ ကြားရတတ်တာကိုလည်း သတိထားမိသည်။ သည်လိုမှတ်ချက်မကြာခဏပေးတတ်တဲ့လူတွေ မေ့နေတာက သူတို့ကရော အခြားသူရဲ့ဆန္ဒနဲ့ သူတို့ဆန္ဒကို ဘယ်လို ညှိနိူင်းပေးပြီးမှ ဒီလိုမှတ်ချက်မျိုးပေးကြရတာလဲဆိုတာကိုပါ။ တစ်ခါတစ်လေမှာ စကားလုံးလေးတွေကလည်း အတွေးလေးတွေပေးစွမ်းပါတယ်။
အတွေးလေးကို မျှဝေခြင်းသာ
လေးစားလျှက်
စိန်မျိုးလွင်

Comments